С 1 марта 2026 года вступили в силу изменения в законодательство о государственном языке Российской Федерации, расширяющие обязательное применение русского языка в информации для публичного ознакомления потребителей. Новые требования затронут не только рекламу, но и вывески, таблички, навигацию, а также контент сайтов и мобильных приложений.
Цель – сделать общедоступную информацию более понятной для россиян. Иностранные термины допускаются, если не имеют аналога, однако их можно употреблять только с переводом.
Нововведения распространяются исключительно на бизнес, который реализует товары или услуги для потребителей, то есть для физических лиц, имеющих своей целью приобретение товаров и услуг для личного пользования. Кстати, часть публичной информации, которую бизнес обязан о себе сообщать, уже давно регулируется подобным образом. Например, данные о товаре, изготовителе продукции и режиме работы компании должны быть указаны на русском языке в силу требований ст. 8-10 «Закона о защите прав потребителей» от 1992 г.
Ряд иностранных слов всё же можно будет использовать без дополнительного пояснения. Закон предусматривает несколько важных исключений:
– Зарегистрированные товарные знаки. Если бренд официально зарегистрирован в Роспатенте, его можно использовать на латинице или с иностранными словами без перевода. Это касается логотипов, вывесок, сайтов и рекламы.
– Названия жилых комплексов. Если это уже построенные и сданные объекты, их названия были созданы до 1 марта 2026 года, и они фигурируют в документации с иностранным названием.
– Слова без русских аналогов. Список таких исключений можно проверить в нормативных словарях Института русского языка РАН.
Фирменные наименования. Юридическое лицо имеет право указывать своё официальное название в документах и на табличке у входа. Есть нюанс. Название считается фирменным наименованием, когда в нём присутствует организационно‑правовая форма – например, ООО «Сосна». Если компания использует такое наименование на иностранном языке в материалах для потребителей, не сопровождая русскоязычной версией, она рискует привлечь внимание ФАС. Даже если название закреплено в уставе и отражено в ЕГРЮЛ, регулятор может расценить отсутствие перевода в общедоступных материалах как нарушение.
На работу рекламных агентств новый закон повлияет только в той части, которая касается создания наружных информационных конструкций и табличек или информационных разделов веб-сайтов. Например, использовать слово outlet для обозначения дисконт-центра без дублирования такой информации на русском языке уже будет запрещено. При этом для рекламных сообщений (включая наружную и интернет-рекламу) такое правило действует уже давно. Новый закон фактически не меняет уже сложившегося подхода к рекламе, а касается только информационных конструкций и объявлений.
В обычной разговорной речи ограничений нет. Если это не официальная сфера, где нужен государственный язык, то закон «О рекламе» и «Закон о защите прав потребителей» не действуют. Никаких запретов или ответственности на этот счёт не предусмотрено. Также можно писать посты на личных страницах и оставлять комментарии в соцсетях со словами «вайб», «хайпить» и так далее.
Если общедоступная информация на иностранном языке будет признана рекламой, то к нарушителям применят меры ответственности. Фигурантами административного дела могут стать и блогер, и СМИ, и рекламодатель, и рекламораспространитель. За нарушение законодательства о рекламе индивидуальные предприниматели и должностные лица должны будут заплатить от четырёх до 20 тысяч руб., в то время как для компаний штраф составляет от 100 до 500 тысяч.
Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей и не являющаяся рекламой, размещенная на иностранном языке без перевода, будет нарушать закон «О защите прав потребителей», в который 168-ФЗ внес изменения за счёт новых положений. То есть, если после 1 марта 2026 года условный магазин «Картошка» оставит вывеску Exit, то он нарушит закон «О защите прав потребителей». За нарушения положений Федерального закона 168-ФЗ предусмотрена административная ответственность. Это может быть сначала предупреждение, а потом уже штраф. Его размер напрямую зависит от статуса нарушителя: для ИП – от 500 рублей до одной тысячи, для ООО – от пяти до 10 тысяч.
Как относиться к таким нововведениям – личное дело каждого гражданина, но исполнять закон обязаны все. Вот что думает по этому поводу учитель русского языка и литературы школы № 1 г. Сафоново Елена Григорьевна Сопова:
–
На мой взгляд, решение принято своевременно, чтобы
вместо «кричащих» иностранных заголовков, которые часто использовались на
вывесках магазинов, в рекламах, товарных знаках, появились русские названия с
национальным колоритом. Но, поскольку Россия – страна гостеприимная и наши
города посещает огромное количество туристов, допустимо рядом с русскими
надписями использовать иностранные при условии доминирования родного языка. Это
будет способствовать росту национального самосознания, воспитанию гордости за
нашу огромную многонациональную страну, сплочённости вокруг живого, русского
слова.
Прислушаемся к высказыванию замечательного писателя
Л.Н. Толстого: «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное,
неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной
жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого
будущего».
Подготовила Ирина ДАНИЛИЦКАЯ


Будьте первым, кто оставит комментарий!